di Giancarlo Carmignani
****
pèttina, s.f.: pèttine. Si tratta di una parola che ancora sembra che non sia proprio morta nella località di Fucecchio detta Ponzano
pezzo, s.m.: usato anche in una offesa triviale come “Pezzo di merda!” e in un’altra che non è tale come “Pezzo di catapèzzo!”, dal signific. non chiaro, se non quello di “briccone” e non detto certo col sorriso sulle labbra, ma ormai in disuso
pezzòla, s.f.: fazzoletto e non è affatto detto che in tosc. indichi un “grande fazzoletto”, come sostiene il De Mauro. Questi lo considera in questo senso una voce tosc., var. di “pezzuola”, ed entrambi sono da collegare col lat. mediev. “peciòla” (a. 914: DEI) dov’è presente il dimin. “-ola”: infatti, come troviamo nel DELI, pezzola indica anche “un piccolo pezzo di tessuto”
Presentazione del 4/2/2015, https://www.montaione.net/il-toscanario/
Tutti gli articoli on line, https://www.montaione.net/category/toscanario/
Il prossimo appuntamento con questa rubrica è previsto per il giorno 10 agosto 2021